Chinh phục tiếng Trung | Nghe truyện cổ tích bằng tiếng Trung | 听童话故事 | Trái tim của khỉ 猴子的心
Hình Ảnh và Video tương tự
猴子的心内容:
河边有一棵大树,树枝一半在岸上,一半在水里。有一只猴子很喜欢这棵树,整天在树上跳呀、唱呀。饿了,就摘树上的果子吃。
有一天,猴子把一只果子扔进水里,正巧被住在河里的鳄 鱼 一 口吃 掉了。鳄鱼想:多好吃的果子呀!从那以后,鳄鱼每天都在大树旁边游来游去,想吃到树上的果子。猴子呢,也很乐意扔果子给鳄鱼吃。就这样,它们成了好朋友。
一天,鳄鱼对猴子说:“你天天给我吃果子,对我太好了,我很过意不去。我想报答你,请你到我家去玩。”
“谢谢你,”,猴子说,“可是,我不会 游泳 ,怎么去呢?”
“这你用不着担心,我可以背你去呀!”鳄鱼说。
“那好吧,我就跟你去玩玩吧!”猴子说着,从树上爬下来,跳到鳄鱼的背上。
鳄鱼游得很快。在半路上,鳄鱼对猴子说:“我有件事情要告诉你。我们的鳄鱼王现在病得很厉害,大家都担心它会死掉。医生说,吃什么药都没有用,只有猴子的心才能救它。现在我就是带你去见它的。”
猴子一听吓得半死,可它尽量装出没事的样子。过了一会儿,猴子想出了一个逃脱的好办法。“哎呀,你为什么不早说呢,我的心根本没有带在身上。”猴子说。
鳄鱼觉得很奇怪:“你的心不在身上,在哪儿呢?”
“我把心挂在树上,忘了带来了。唉,现在你把我带回去也没有用了,鳄鱼王杀了我,发现我没有心,一定会生气的,还不如我们现在就回去拿吧!”
鳄鱼觉得猴子说得有道理,就转过身往回游。到了岸边,猴子“嗖”的一下跳到岸上。爬上了大树:“你等着,我马上就回来。”
鳄鱼在大树边游来游去,等着猴子。等啊等,等了半天,还是没有见到猴子的影子。鳄鱼等得不耐烦了,就大声喊起来:“猴子,你的心找到了没有?”
啪!一只烂果子正好砸在鳄鱼的鼻子上,树上传来了猴子的大笑声:“你以为我那么傻,会乖乖地跟你回去,让你们杀死我吗?告诉你吧,我的心就在的胸膛里。快滚吧,你这个傻瓜!坏蛋!”猴子一边说,一边不停地朝鳄鱼扔烂果子。
鳄鱼知道自己上当了,只好灰溜溜地游走了。
Group hỗ trợ luyện thi HSK: https://www.facebook.com/groups/486747838116016/?ref=ts&fref=ts
Group chia sẻ tài liệu tiếng Trung: https://www.facebook.com/groups/744006775767778/?ref=ts&fref=ts
Chinh phục tiếng Trung | Nghe truyện cổ tích bằng tiếng Trung | 听童话故事 | Trái tim của khỉ 猴子的心. Chinh phục tiếng Trung | Nghe truyện cổ tích bằng tiếng Trung | 听童话故事 | 3 con heo và Sói 三只小猪和狼. Chinh phục tiếng Trung | Nghe truyện cổ tích bằng tiếng Trung | 听童话故事 | Nhổ răng con hổ 老虎拔牙. Đọc tiểu thuyết bằng tiếng Trung có phiên âm pinyin cho người mới học. Luyện nghe tiếng trung 2. Tiếng Trung 518 - Học tiếng Trung qua những câu chuyện hay - Tập 3 人生. Học Tiếng Trung qua câu chuyện Công chúa bạch tuyết 白雪公主vietsub. Học tiếng Trung qua truyện dân gian Tết Trung Thu ( Vietsub ). Học Nhanh 214 Bộ Thủ - Bằng Hình Ảnh - Cách Viết và Ý Nghĩa Từng Bộ Thủ - Cho Người Mới Học Từ Đầu. | Học tiếng Trung online hiệu quả nhất.. Tiếng Trung 518 - Học tiếng Trung qua truyện thiếu nhi - Tập 3 - YouTube.